打开/关闭搜索
搜索
打开/关闭菜单
1
0
7
177
THGAme
导航
首页
随机页面
特殊页面
上传文件
管理与编辑
最近更改
Wiki
关于
切換偏好設定選單
通知
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。
user-interface-preferences
个人工具
创建账号
登录
查看“Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/22/zh”的源代码
来自THGAme
分享此页面
更多语言
查看
阅读
查看源代码
查看历史
associated-pages
翻译单元
讨论
更多操作
←
Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/22/zh
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您没有权限编辑
Translations
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
将每个游戏主程序文件分别重命名为th**.exe,星号是游戏编号,除了红魔乡和黄昏酒场, 它们必须分别命名为 東方紅魔郷.exe 和 alcostg.exe。通常情况下它们本来就是这样,但如果你想 运行英文版游戏,你需要将th07e重命名为(标准形式的)th07,其他的同理。 红魔乡必须使用AppLocale / Locale(这样的转区工具)启动,或者将你的系统语言(区域)改为日语。
返回
Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/22/zh
。