下面是最近的删除操作的列表。
- 2025年3月15日 (六) 10:48 玲子 留言 贡献还原页面VsyncPatch/vpatch instructions/zh(5个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:42 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/24/en (内容为:“Author: swmpLV/75E”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:42 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/23/en (内容为:“Start the game by launching vpatch.exe.”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:41 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/22/en (内容为:“Rename each individual exe file to th**.exe, where the stars are the game number, except for EoSD and Uwabami Breakers, which must be named 東方紅魔郷.exe and alcostg.exe, respectively. Naturally this will be true by default, but if you want to run the english-patched game then you must rename the executable from th07e to th07, and so on. EoSD must also be launched u…”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:41 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/21/en (内容为:“Leave a copy of vpatch.exe, vpatch.ini and the corresponding dll file in your game folder. Do not have more than one vpatch_th**.dll file in one folder, or else a conflict might occur and the game won't launch.”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:41 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/20/en (内容为:“There are patches for some games in both revision 4 and 7. Use the latest version of the patch for each game.”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:41 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/19/en (内容为:“Modify the [Window] parameters to suit your liking. You can run it windowed, and if so you can control the window width/height as well as the position it appears on your screen and such. Pretty self-explanatory.”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:40 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/18/en (内容为:“With every newly installed patch, always make a backup copy of your score.dat files in case something weird ever happens. This is just a general rule. While I don't think this progam has ever caused any data (scores, history, etc) to corrupt or reset, It's always a good idea to keep a backup in case it does happen by other means.”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:40 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/17/en (内容为:“VsyncPatch”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:39 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/Page display title/zh(2个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:38 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/24/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:38 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/23/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:37 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/22/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:37 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/21/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:37 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/20/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:37 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/19/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:36 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/18/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:36 玲子 留言 贡献还原页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/17/zh(1个修订版本)
- 2025年3月15日 (六) 10:30 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/Page display title/en (内容为:“VsyncPatch/vpatch instructions”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:30 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/Page display title/zh-cn (内容为:“VsyncPatch/vpatch instructions”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:23 FuzzyBot 留言 贡献删除页面VsyncPatch/vpatch instructions/zh-hans (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh-hans”的一部分:)
- 2025年3月15日 (六) 10:22 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/24/zh-hans (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh-hans”的一部分:)
- 2025年3月15日 (六) 10:22 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/22/zh-hans (内容为:“将每个游戏主程序文件分别重命名为th**.exe,星号是游戏编号,除了红魔乡和黄昏酒场, 它们必须分别命名为 東方紅魔郷.exe 和 alcostg.exe。通常情况下它们本来就是这样,但如果你想 运行英文版游戏,你需要将th07e重命名为(标准形式的)th07,其他的同理。 红魔乡必须使用AppLocale / Locale…”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:22 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/21/zh-hans (内容为:“在你的游戏文件夹中保留一份 vpatch.exe、vpatch.ini 和相应的 dll 文件。 一个文件夹中的vpatch_th**.dll文件不要超过一个,否则可能会发生冲突,进而导致无法启动游戏。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:22 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/23/zh-hans (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh-hans”的一部分:)
- 2025年3月15日 (六) 10:21 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/20/zh-hans (内容为:“有些游戏同时被rev4和rev7支持,用最新的补丁即可。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:21 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/Page display title/zh-hans (内容为:“VsyncPatch/vpatch instructions”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:21 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/17/zh-hans (内容为:“VsyncPatch”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:21 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/18/zh-hans (内容为:“每次新安装补丁,请务必备份 score.dat 文件,以防发生什么玄学问题。 这只是(安装游戏补丁的)一般准则。虽然我认为本程序不会导致任何数据(分数、历史等)损坏或重置, 但还是建议保留备份,万一你存档真炸了呢。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 10:20 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/19/zh-hans (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh-hans”的一部分:)
- 2025年3月15日 (六) 09:12 FuzzyBot 留言 贡献删除页面VsyncPatch/vpatch instructions/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2025年3月15日 (六) 09:11 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/Page display title/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2025年3月15日 (六) 09:09 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/24/zh (内容为:“作者:swmpLV/75E”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 09:08 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/23/zh (内容为:“启动 vpatch.exe 开始游戏。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 09:08 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/22/zh (内容为:“将每个游戏主程序文件分别重命名为th**.exe,星号是游戏编号,除了红魔乡和黄昏酒场, 它们必须分别命名为 東方紅魔郷.exe 和 alcostg.exe。通常情况下它们本来就是这样,但如果你想 运行英文版游戏,你需要将th07e重命名为(标准形式的)th07,其他的同理。 红魔乡必须使用AppLocale / Locale…”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 09:08 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/21/zh (内容为:“在你的游戏文件夹中保留一份 vpatch.exe、vpatch.ini 和相应的 dll 文件。 一个文件夹中的vpatch_th**.dll文件不要超过一个,否则可能会发生冲突,进而导致无法启动游戏。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 09:08 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/20/zh (内容为:“有些游戏同时被rev4和rev7支持,用最新的补丁即可。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 09:08 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/19/zh (内容为:“你可以按照自己的喜好修改 [Window] 下的参数。您可以用窗口模式运行游戏,并控制窗口的宽度/高度 以及它出现在屏幕上的位置等。(配置文件中的参数)见名知意。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 09:08 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/18/zh (内容为:“每次新安装补丁,请务必备份 score.dat 文件,以防发生什么玄学问题。 这只是(安装游戏补丁的)一般准则。虽然我认为本程序不会导致任何数据(分数、历史等)损坏或重置, 但还是建议保留备份,万一你存档真炸了呢。”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2025年3月15日 (六) 09:07 玲子 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/17/zh (内容为:“VsyncPatch”,唯一贡献者是“玲子”(讨论))
- 2024年12月22日 (日) 19:18 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/Page display title/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 19:18 FuzzyBot 留言 贡献删除页面VsyncPatch/vpatch instructions/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 19:18 玲子 留言 贡献删除页面VsyncPatch/vpatch instructions/zh-cn (内容为:“<languages/> VsyncPatch With every newly installed patch, always make a backup copy of your score.dat files in case something weird ever happens. This is just a general rule. While I don't think this progam has ever caused any data (scores, history, etc) to corrupt or reset, It's always a good idea to keep a backup in case it does happen by other means. Modify the [Wind…”,唯一贡献者是“FuzzyBot”(讨论))
- 2024年12月22日 (日) 19:17 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/5/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 19:15 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/8/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 19:15 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/3/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 19:11 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/4/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 19:11 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/2/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 18:59 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/7/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)
- 2024年12月22日 (日) 18:57 FuzzyBot 留言 贡献删除页面Translations:VsyncPatch/vpatch instructions/6/zh (翻译页面“VsyncPatch/vpatch instructions/zh”的一部分:)